Владимир Зеленский 28 июня внес на рассмотрение Верховной рады Украины законопроект, который определяет английский как язык международного общения в стране.
В частности, он предусматривает, что с 2027 года 100% иностранных фильмов, языком оригинала которых является английский, будут демонстрироваться в кинозрелищных заведениях без перевода на государственный язык, только с субтитрами на украинском языке.
В проекте закона также говорится, что: информационные материалы о культурных мероприятиях, музейных предметах и коллекциях в государственных и коммунальных учреждениях культуры и музеях наравне с государственным языком подаются также на английском языке; информационно-ориентационные указатели о туристических ресурсах наравне с государственным языком исполняются также на английском языке.
Согласно переходным положениям законопроекта, все вышеупомянутые нормы вступают в силу через два года после вступления в силу данного закона.
Однако переходными положениям определен постепенный переход на демонстрацию фильмов на английском языке. В 2025 году они будут составлять 50%, в 2026 году – 75%, а с 2027 года – 100%.
Также гражданам Украины в 2025-2027 годах будет предоставляться денежная помощь на покупку билетов для просмотра таких фильмов (на языке оригинала с субтитрами).
Свежие комментарии