На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Картина дня. Финансы

46 340 подписчиков

Свежие комментарии

  • Воробей
    Странно ожидать от жителей страны типа Украины возможность принятия без насилия идеалов бандеровцев, для сколько-нибу...Буданов* назвал у...
  • ФинамИнфо
    Беда Украины в том, что наркомана как раз избрал народ.Чешский историк о...
  • Эльвира Величутина (Вишневская)
    Но голосовали -то украинцы. Фильм обрадовал.Чешский историк о...

Китайские компании использовали Google translate при переводе стендов форума «Иннопром»

Об этом РИА Новости в среду сообщил директор деловой программы форума в Екатеринбурге «Иннопрома» Антон Атрашкин.

В ряд комических надписей можно включить: «Внутренняя Монголия Ходорковского уголь колесо manufacturing LTD», «охлаждение без ГМО» или «КНР в близком соседстве принесли здоровье и радость».

По словам Атрашкина, в форуме участвуют более 3000 компаний малого бизнеса, и не у всех есть возможность нанять квалифицированных переводчиков, поэтому многие пользовались услугами сервиса Google Translate. Однако директор деловой компании считает, что это лишь показатель того, что российско-китайским отношениям есть куда развиваться в бизнес-сфере.

В настоящий момент надписи с форума убрали.

наверх