Я живу в Нидерландах. Первые три дня, когда начались известные события, я смотрела новости и еще удивилась: "Ничего себе, в Голландии стали показывать, что говорит Путин, стали говорить про 8 лет в Донбассе и т.д."
Только я слушала, что говорят по-русски и никогда не читала субтитры. Зачем мне их читать, если я и так все понимаю? Я не обращала внимания как переводят и преподносят публике. Оказалось зря. Вчера мне знакомая, которая тоже живет в Нидерландах, прислала ссылку ( не знаю, откроется она у вас или нет) на бельгийскую газету и говорит: послушай, что говорит Путин и что пишут в субтитрах.
Так вот, это абсолютно разные вещи. В видеоролике Путин говорит о том, что позвонило украинское правительство и попросили предоставить коридор для вывода людей. Россия тут же среагировала, приостановила боевые действия, но людей не выпускают и прикрываются ими. Далее говорит про бродячих собак.
Ни про каких собак в субтитрах нет, даже слова "Донбасс" в субтитрах нет. Что есть в субтитрах и о чем говорится в статье?
Путин заявил, что западные санкции, введённые против России напоминают объявление войны. Он также предупредил, что любой, кто хочет ввести запретную для полетов зону над Украиной, автоматически присоединится к войне.
Путин говорит, что вторжение в Украину идет по плану, практически вся военная инфраструктура Украины, в частности склады оружия и боеприпасов, уничтожена.
Путин предупредил, что стороны, стремящиеся ввести запретные для полетов зоны над Украиной, автоматически становятся участниками войны. Поэтому не имеет значения, к какой организации принадлежат эти страны. НАТО уже отвергло идею бесполетной зоны как слишком рискованную, к большому огорчению президента Украины Владимира Зеленского.
Вот такие дела. Задумалась теперь- что было в субтитрах, когда говорили про 8 лет обстрела Донбасса?
Наталья Коойман.
Свежие комментарии